Cuando Vuelva a tu Lado (Translation of Maria Grever's lyric)
Cuando vuelva a tu lado (When I'll come back to you)
No me niegues tus besos (don't deny me your kisses)
Que el amor que te he dado (For the love I gave to you)
No podrás olvidar (You won't be able to forget)
No me preguntes nada (don't ask me a thing)
Que nada he de explicarte (cause I have nothing to explain)
Que el beso que negaste (cause the kiss you denied)
Ya no lo puedes dar (You can't give anymore)
Cuando vuelva a tu lado (when I'll come back to you)
Y estés sola conmigo (and you are alone with me)
Las cosas que te digo (the things that I tell you)
No repitas jamás, por compasión (never repeat them, for compassion/mercy)
Une tu labio al mío (put your lips against mine)
Y estréchame en tus brazos (and hold me in your arms)
Y cuenta a los latidos (and count the beats)
De nuestro corazón (of our hearts)
WHAT A DIFFERENCE A DAY MADE
Maria Grever, Stanley Adams
What a difference a day made
Twenty-four little hours
Brought the sunshine and flowers
Where there used to be rain
My yesterday was blue, dear
Today I'm a part of you, dear
My lonely nights are through, dear
Since you said you'd be mine
What a difference a day made
There's a rainbow before me
Skies above can't be stormy
Since that moment of bliss
That thrilling kiss
Its heaven when you
Find romance on your menu
What a difference a day made
And the difference is you

Learn more about the songwriter Maria Grever...